У відділі краєзнавчої літератури: |

Престиж української мови зростав і поза владними коридорами, на вулиці. У цьому плані цікаві результати анкетного опитування, проведеного в червні 1918 року Катеринославською губернською управою. На запитання анкети: "Якою мовою краще і зрозуміліше видавати земську газету "Народне життя"?" - були одержані такі відповіді: за видання виключно рідною українською мовою висловились 1079 читачів і 44 від громадських установ; за видання й українською, і російською мовами - 4 читачі; а виключно російською мовою - тільки 3 особи. (Савенко А.И. Указ. соч. - С.11; Крупина В.О. Вказ. праця. - С. 157.).
Тодішні газети рясніли оголошеннями, у яких державні установи, комерційні підприємства, громадські організації запрошували до співпраці тих, хто володів державною мовою (Могилянский М. Прошлое и настоящее Новороссии (К вопросу о притязаниях Украины на Новороссию). - Одесса, 1919. - С. 34-35.). Ось як описував часопис "Шлях" масове прагнення вивчати українську мову: "Мабуть ніде зразу стільки людей не вчилось нової для себе мови, як учаться зараз у нас української мови. Сотні тисяч словників, граматик, підручників куплено й простудійовано. Зараз, як голодні на хліб, кидаються люди на книжку, шукають, благають дати їм книжку, доброю мовою написано" (Історія України: нове бачення: У 2 т. - К., 1995. - Т. 2. - С. 157.).
В урядових колах розуміли, що лише наказами ефективно здйснити українізацію неможливо. А тому була організовувана значна кількість курсів, де службовці могли б оволодіти державною мовою. Працювали вони й у південноукраїнських містах".
Галина Турченко, Південна Україна на зламі епох (1914-1922 рр.). - Запоріжжя: Просвіта, 2005. - С. 145.